Claire Graham

Bióloga y traductora especializada en traducción científica, fundamentalmente en medicina y ciencias afines.

Licenciada en Ciencias Biológicas por la University of East Anglia (Reino Unido). Nació y creció en España en un entorno multilingüe, por lo que sus lenguas nativas son el español, el inglés y el francés

Después de varios años estudiando y trabajando en el campo de la biología en diversos países regresó a España, donde, antes de dedicarse a la traducción científica de forma profesional y a tiempo completo, trabajó varios años en la industria farmacéutica, primero en un laboratorio farmacéutico y posteriormente en una empresa de investigación clínica (CRO).

Se desempeñó principalmente como monitora de estudios clínicos, lo que le permitió conocer de primera mano el ámbito de la investigación clínica.

Formación académica

  • Máster Universitario en Traducción Médico-sanitaria (Universidad Jaume I, Castellón, España, perteneciente a la red de másteres europeos de la Comisión Europea). Matrícula de honor.
  • Bachelor of Science (Hons) in Biology (University of East Anglia, Reino Unido). Título homologado al título oficial español de Licenciada en Ciencias Biológicas.
  • Baccalauréat Francés, sección Ciencias, Liceo francés de Madrid, España.

Cursos de formación

  • Writing in the Sciences -Redacción científica (Standford Online Lagunita – School of Medicine; Prof: Dr. Kristin Sainani).
  • Editing non-native English of academic and scientific texts -Corrección de textos académicos y científicos escritos por autores no nativos (eCPD Webinar; Prof: Dr. Joy Burrough-Boenisch).

Docencia

  • Profesora colaboradora en el máster de traducción médico-sanitaria de la Universidad Jaume I (desde 2018).

Otros datos de interés

  • Socia de Tremédica (Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines) y MedTrad.
  • Miembro asociado de ITI (Institute of Translation and Interpreting, Reino Unido).
Jacqueline Chevarría

Jacqueline es médico con un máster en salud pública y lleva ocho años dedicándose a la traducción médica a tiempo completo.